+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:59  توسط محسن سعادتمند
|
۱-به نام خداوند بخشنده مهربان
۲-ستاسش مخصوس خداوندی است که پروردگار جهانیان است
۳-(خداوندی که)بخشنده و بخشایشگر است (و رحمتهای عام و خاصش همه را فرا گرفته)
۴-(خداوندی که) مالک روز جزا است
۵-(پروردگارا!)تنها تو را می پرستم و تنها از تو یاری می جویم
۶-ما را به راه راست هدایت کن
۷-راه کسانی که انها را مشمول نعمت خود ساختی نه کسانی که بر انها غضب کردی و نه گمراهان
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:55  توسط محسن سعادتمند
|
AL-FATIHA (THE OPENING)
Total Verses: 7 Revealed At: MAKKA Maududi's introduction
001.001 YUSUFALI: In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. PICKTHAL: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. SHAKIR: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
001.002 YUSUFALI: Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; PICKTHAL: Praise be to Allah, Lord of the Worlds, SHAKIR: All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds.
001.003 YUSUFALI: Most Gracious, Most Merciful; PICKTHAL: The Beneficent, the Merciful. SHAKIR: The Beneficent, the Merciful.
001.004 YUSUFALI: Master of the Day of Judgment. PICKTHAL: Master of the Day of Judgment, SHAKIR: Master of the Day of Judgment.
001.005 YUSUFALI: Thee do we worship, and Thine aid we seek. PICKTHAL: Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help. SHAKIR: Thee do we serve and Thee do we beseech for help.
001.006 YUSUFALI: Show us the straight way, PICKTHAL: Show us the straight path, SHAKIR: Keep us on the right path.
001.007 YUSUFALI: The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray. PICKTHAL: The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray. SHAKIR: The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray.
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:42  توسط محسن سعادتمند
|
Fâtiha Sûresi
Eûzübillâhimineşşeytânirracîm
1. (Bismillâhirrahmânirrahîm) Rahmân ve rahîm olan Allah'ın adıyla.
2. Hamd (övme ve övülme), âlemlerin Rabbi Allah'a mahsustur.
3. O, rahmândır ve rahîmdir.
4. Ceza gününün mâlikidir.
5. Rabbimiz!) Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız.
6. Bize doğru yolu göster.
7. Kendilerine lütuf ve ikramda bulunduğun kimselerin yolunu;
gazaba uğramışların ve sapmışların yolunu değil!
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:38  توسط محسن سعادتمند
|
1. Prologue (Al-Fatiha)
Le premier Chapitre du Coran Sacré. Révélé avant Hégrah. Il y'a 7 versets dans ce chapitre.
1. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
2. Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
4. Maître du Jour de la rétribution.
5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
6. Guide-nous dans le droit chemin,
7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:37  توسط محسن سعادتمند
|
1. Het Begin (Al-Faatihah)
Het Openings Hoofdstuk van de Heilige Koran. Geopenbaard vóór de Hidjrah. Dit hoofdstuk heeft 7 strofen.
1. In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.
2. Alle lof zij Allah, de Heer der Werelden.
3. De Barmhartige, de Genadevolle.
4. Meester van de Dag des Oordeels.
5. U alleen aanbidden wij en U alleen smeken wij om hulp.
6. Leid ons op het rechte pad,
7. Het pad dergenen, aan wie Gij gunsten hebt geschonken - niet dat van hen, op wie toorn is nedergedaald, noch dat der dwalenden.
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:35  توسط محسن سعادتمند
|
JOHDANTO:
ENSIMMÄINEN SUURA:Alkuhartaus : Al-Faatiha ( Ilmoitettu Mekassa, 7 jaetta.)
Tämän Suuran nimityksiä ovat: al-Faatiha "Alkuhartaus", Faatihat-ul-Kitaab »Pyhän kirjan aukaisemisen Suura, (Umm-ul~ Kur'aan) "Koraanin ydin"; sitä on kutsuttu myöskin islaamilaisten Isä meidän rukoukseksi. Se on isiaamilaisten julkisen ja yksityisen hartaudenharjoituksen olennainen osa, eikä mikään tärkeämpi sopimus tai toimitus ole täydellinen, ellei tätä Suuraa sen yhteydessä lueta. Ei tiedetä varmasti, milloin se on Profeetalle ilmoitettu; mutta se tosiasia, että tämän Suuran lukeminen on aina kaikkein varhaisimmista ajoista asti kuulunut islaamilaiseen jumalanpalvelukseen eikä ole mitään perimätietoa, että se olisi jonakin myöhempänä ajankohtana otettu tällaiseen käytäntöön tai että julkisia rukouksia olisi koskaan pidetty ilman sitä, todistaa, että sen täytyy olla ilmoitettu jo ennen Profeetan harjoittaman lähetystyön neljättä vuotta, siis yli kymmenen vuotta aikaisemmin, kuin hän siirtyi Mekasta Medinaan. Tiedetään nimittäin varmasti, että jo siihen aikaan Mekassa asuva pieni islaamilaisten seurakunta piti säännöllisesti yhteisiä rukoushetkiä. Vuonna 612 j.Kr. Profeetta määräsi hartaudenharjoitukset, joita siihen saakka oli pidetty ulkosalla, tapahtuvaksi yksityisasunnoissa, koska epäjumalainpalvelijat solvasivat rukoukseen kokoontuneita uskovaisia ja hyökkäsivät heidän kimppuunsa.
Tästä suurasta käytetään usein myöskin nimitystä Sab-an min al~ Mathaanij "Seitsemän usein toistettua" (s.o. jaetta) ja katsotaan XV Suuran 87 jakeen viittaavan tähän.
Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen.
1. Ylistys Jumalalle, maailmojen Valtiaalle,
2. armolahjojen Antajalle, laupiaalle Ohjaajalle ja Siunaajalle,
3. jonka hallussa yksin on Tilinteon päivä.
4. Sinua ainoata palvelemme, Sinua huudamme avuksi.
5. Ohjaa meidät oikeata tietä,
6. niiden tietä, joiden osana on Sinun mielisuosiosi
7. ei niiden tietä, jotka ovat Sinun vihasi alaisia, eikä niiden,jotka harhaan eksyvät.
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:34  توسط محسن سعادتمند
|
Qur'ani Tukufu
Tarjuma ya Qur'ani Tukufu Kwa Kiswahili
Sheikh Ali Muhsin Al-Barwani (Nani Yeye?)
1. SURAT AL-FAATIH'A
(Imeteremka Makka)
Sura hii iliteremka Makka kabla ya Hijra, kuhamia Mtume s.a.w. Madina. Imeitwa Al-Faatih'a, yaani Kifungulio kwa kuwa ndiyo sura ya mwanzo katika mpango wa Msahafu Mtukufu, nayo ni sura ya mwanzo iliyo teremka kwa utimilivu wake. Na sura hii inakusanya jumla ya yaliyomo katika Qur'ani na kama kwamba huu ni mukhtasari wake, na baadaye yatakuja mambo kwa tafsili, babu-babu. Na makusudio ya Qur'ani ni: Kubainisha Tawhid, Upweke wa Mwenyezi Mungu; na kubainisha ahadi na bishara kwa Muumini mtenda mema; na kubainisha ahadi na onyo kwa kafiri na mtenda maovu; na kubainisha ibada; na kubainisha njia ya kufanikiwa duniani na Akhera; na hadithi za walio mt'ii Mwenyezi Mungu wakafuzu, na hadithi za walio muasi wakaangamia. Sura Al-Faatih'a inakusanya kwa ufupi na kwa kuashiria makusudio haya, na kwa hivyo ndio ikaitwa pia "Ummul Kitaab" yaani "Msingi wa Kitabu".
1. KWA JINA LA MWENYEZI MUNGU MWINGI WA REHEMA MWENYE KUREHEMU. 1
2. Sifa njema zote ni za Mwenyezi Mungu, Mola Mlezi wa viumbe vyote; 2
3. Mwingi wa Rehema Mwenye Kurehemu; 3
4. Mwenye Kumiliki Siku ya Malipo. 4
5. Wewe tu tunakuabudu, na Wewe tu tunakuomba msaada. 5
6. Tuongoe njia iliyo nyooka, 6
7. Njia ya ulio waneemesha, siyo ya walio kasirikiwa, wala walio potea. 7
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:33  توسط محسن سعادتمند
|
Sura I
Al-Fâtiha
(L'Aprente) 1
Pre-Hegira *, n. 5 , di 7 versetti
1 In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso2.
2 La lode [appartiene] ad Allah 3, Signore dei mondi4,
3 il Compassionevole, il Misericordioso,
4 Re del Giorno del Giudizio 5.
5 Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto6.
6 Guidaci sulla retta via7,
7 la via di coloro che hai colmato di grazia8 , non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira , né degli sviati.
Nella recitazione liturgica si aggiunge : "Amin".
---------------
1 -Secondo la grande maggioranza dei commentatori questa sura, fu rivelata alla Mecca . Essa è nota anche come "as-sab'u-l-mathâni" ( i sette ripetuti) con riferimento ai suoi sette versetti la recitazione dei quali è obbligatoria nell'assolvimento dell'adorazione rituale( vedi Appendice 1).
La Fâtiha è l'invocazione ad Allah (gloria a Lui l'Altissimo) più nota e sentita. Recitando la prima parte di essa (vv.1-5) il devoto testimonia la sua fede nell'Unità di Allah (tawhid) qualificandoLo con i Suoi attributi più belli, riconosce la Sua assoluta autorità su questo mondo e sull'Altro, Lo identifica come l'Unico destinatario dell'adorazione e della richiesta di aiuto. Nella seconda parte (vv. 6-7) il musulmano rivolge un accorato appello al suo Signore (gloria a Lui l'Altissimo) affinché lo guidi sulla retta via e lo allontani dalla Sua disapprovazione e da ogni smarrimento.
Abû Hurayra (che Allah sia soddisfatto di lui ) riferì che l'Inviato di Allah (pace e benedizioni su di lui) disse : "Allah, Benedetto e Altissimo ha detto:" Ho diviso la Fatiha in due parti uguali tra Me e il Mio servo, la prima parte Mi appartiene, la seconda è la sua e gli concederò quello che Mi chiede". Recitate la Fatiha - proseguì l'Inviato di Allah (pace e benedizioni su di lui). Quando il servo dice:" La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi" Allah dice: "il Mio servo Mi ha lodato !"; quando il servo dice :"il Compassionevole, il Misericordioso", Allah dice: " il Mio servo Mi esalta". Quando il servo dice: "Re del Giorno del Giudizio", Allah dice: "il Mio servo Mi rende gloria". Quando recita :" Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto", Allah dice : "questo versetto è tra Me e il Mio servo, gli concederò quello che chiede" . Quando conclude con: "Guidaci sulla retta via la via di coloro che hai colmato dei Tuoi doni , non di quelli che sono incorsi nella Tua ira, né degli sviati ", Allah dice: "queste parole appartengono al Mio servo e gli concederò quello che chiede". (Hadith qudsî , plur. "al_ahâdîth al_qudûsiyya" lett. discorso santo. Rivelazioni che Allah (gloria a Lui l'Altissimo) ha dato al Suo Inviato (pace e benedizioni su di lui) senza ordinargli di includerle nel Corano. Questo hadith è riferito dagli Imam Muslim, Tirmîdhî, Abû Dâwud, Ibn Mâja, An Nasâ'î e Mâlik).
* Tradizionalmente vengono distinte le rivelazioni fatte prima dell'Egira del Profeta (pace e benedizioni su di lui) durante la sua permanenza alla Mecca, dalle rivelazioni fatte dopo l'Egira nel periodo detto medinese. All'inizio di ogni sura daremo questa indicazione storica: "pre-Heg." o "post-Heg." seguita da un numero che indicherà l'ordine cronologico accettato dai musulmani.
2- Questa formula si chiama Basmala e si trova all'inzio di tutte le sure del Corano eccetto la sura IX. Essa ha una funzione sacralizzante e, al contempo, costituisce un'invocazione ad Allah (gloria a Lui l'Altissimo) affinché accetti l'azione che segue . Tabari cita una tradizione riferita da Ibn 'Abbâs (che Allah sia soddisfatto di lui) secondo la quale le prime parole che Gabriele (pace su di lui) rivolse a Muhammad (pace e benedizioni su di lui) furono : "Di: mi rifugio in Allah, l'Audiente il Sapiente, contro Satana il lapidato. Di: b-smi'Llâhi 'ar-Rahmâni, 'ar-Rahîm". La Basmala è composta di due parti, la menzione del Nome divino "bi-smi' llâhi" ( in nome di Allah) seguita da due delle qualità o attributi con i quali Allah Stesso (gloria a Lui l'Altissimo) ha voluto che Lo identificassero i Suoi servi :" ar-Rahmân, ar-Rahîm" (il Compassionevole , il Misericordioso). Pronunciando la prima parte della Basmala il musulmano dice "comincio la lettura nominando Allah". Prosegue poi nominando i due aggettivi "Rahmân" e " Rahîm", che derivano dallo stesso verbo che significa fare misericordia. Ci sono molti pareri a proposito della differenza tra questi due Nomi e interi saggi sono stati scritti in proposito. Come accade sempre di fronte alla Grandezza dell'Altissimo (gloria a Lui) la scienza e la conoscenza umana non sono mai esaustive. Dovendo comunque proporre una traduzione, abbiamo accettato l'opinione di chi ritiene che "ar-Rahmân " indichi la caratteristica divina di aver compassione per il creato (e abbiamo tradotto con "il Compassionevole") moto che genera la misericordia per il creato stesso (e abbiamo reso "ar-Rahîm" con "il Misericordioso").
Preghiamo Allah (gloria a Lui l'Altissimo) che voglia usarci di queste Sue eccelse qualità, perdoni la nostra inadeguatezza ed accetti il nostro sforzo. Amin.
3- "La lode [appartiene] ad Allah": Disse l'Inviato di Allah (pace e benedizioni su di lui) :"Non c'è niente che Allah ami più che la lode a Lui, per questo si è lodato da Se stesso dicendo "al-hamdu li-Llâh". La formula di cui si serve Allah (gloria a Lui l'Altissimo) significa "tutte le lodi appartengono ad Allah", Egli è l'Unico degno di essere lodato.
4- " Signore dei Mondi " . Il plurale cui si applica la Signoria divina ha dato impulso a molte interpretazioni. Secondo Ibn 'Abbas si tratta del mondo dei jinn e di quello degli uomini. Altri parlano di mondi angelici e mondi terreni, altri ancora ne traggono spunto per ipotizzare l'esistenza di altri mondi abitati al di là delle nostre attuali conoscenze.
5- Re del Giorno del Giudizio": il Giudizio finale di tutti gli uomini, successivo alla loro resurrezione, è uno dei fondamenti della dottrina islamica. In quel Giorno ognuno sarà retribuito per la sua vita terrena ( altra traduzione: il Giorno della Retribuzione).
6-"Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto": l'adorazione spetta ad Allah (gloria a Lui l'Altissimo) e solo a Lui, e alla stessa maniera la richiesta di aiuto deve essere rivolta a Lui solo.
7-"Guidaci sulla retta via": dopo la lode, il riconoscimento della Sua Signoria sui mondi e sul Giudizio e la dichiarazione di massima sudditanza che si concretizza nell'adorazione e nella rinuncia a qualsiasi altro patrono che Allah stesso, l'uomo chiede al Suo Signore (gloria a Lui l'Altissimo) che gli conceda una guida sulla retta via, un sistema dottrinario, spirituale e legale che lo conduca attraverso questa prova terrena fino al premio dell'Altra Vita.
8- In questo ultimo versetto è contenuta l'affermazione che già prima della rivelazione del Corano la misericordia dell'Altisimo era operante tra gli uomini, producendo comportamenti fortemente illuminati dalla fede e guidati dal timor di Allah (gloria a Lui l'Altissimo). Secondo un commento di Ibn 'Abbas (che Allah sia soddisfatto di lui) " coloro che hai colmato dei Tuoi doni" sono i Sinceri (siddiqûn), quelli che hanno avuto il martirio testimoniando la fede (shuhadâ) i Devoti (salîhûn).
FPRIVATE "TYPE=PICT;ALT=1"
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:31  توسط محسن سعادتمند
|
1. Die Öffnung (Al-Fátihah)
Das Eröffnungskapitel des Heiligen Koran. Offenbart vor der Hidschra. Dieses Kapitel enthält 7 Verse.
1. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
2. Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten,
3. Dem Gnädigen, dem Barmherzigen,
4. Dem Meister des Gerichtstages.
5. Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
6. Führe uns auf den geraden Weg,
7. Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die nicht irregegangen sind.
+ نوشته شده در شنبه دهم شهریور 1386ساعت 3:30  توسط محسن سعادتمند
|
|